Certified Translation

Birth Certificate Translation for USCIS: A Complete Guide

A birth certificate is one of the most commonly translated documents for U.S. immigration. Whether you’re filing a green card application, a family petition, or a naturalization application, a foreign-language birth certificate almost always needs a certified English translation.

What USCIS requires

Under 8 CFR 103.2(b)(3), any foreign-language document you submit to USCIS must include a full English translation, and the translator must certify that the translation is complete and accurate and that they are competent to translate. Key points:

  • The translation must be complete — every element, including stamps, seals, and marginal notes, is accounted for.
  • It must be accompanied by the certificate of accuracy.
  • USCIS does not generally require the translation to be notarized, and does not require a government-licensed or “sworn” translator.

What a proper birth certificate translation includes

  1. A full English translation laid out to reflect the original, with seals and stamps noted rather than ignored.
  2. A signed certificate of accuracy with the translator’s or company’s details.
  3. Usually, a copy of the source document attached.

Common mistakes to avoid

  • Submitting an incomplete translation — leaving out a stamp, a registrar’s note, or a marginal annotation can trigger a Request for Evidence (RFE).
  • Using machine translation. Google Translate output is not a certified translation and is not appropriate for a USCIS filing — see why you can’t use Google Translate for official documents.
  • Self-translating. USCIS technically allows anyone competent to translate and certify, but a family member’s translation is more likely to draw scrutiny and errors; a professional certified translation reduces that risk.
  • Mismatched names or dates — transliteration of names and date formats must be handled consistently across all your documents.

Getting it done

Taika provides certified birth certificate translation with a signed certificate of accuracy, formatted for USCIS submission. Start on certified document translation, or request a quote and upload a clear scan or photo. Filing several documents at once? See immigration & USCIS document translation.

Need this done right?

Taika Translations provides certified translation, interpretation, and accessibility services in 300+ languages.

Get a quote → More resources